1 00:00:16,600 --> 00:00:19,720 I'll never understand the ponies in this town. 2 00:00:19,820 --> 00:00:22,100 Everywhere I went, they were all gussied up 3 00:00:22,100 --> 00:00:23,450 and looking at me funny. 4 00:00:23,860 --> 00:00:26,000 Kept asking if I was nervous. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,640 Did they forget the wedding is tomorrow? 6 00:00:29,220 --> 00:00:31,400 Ah, maybe they're just as excited 7 00:00:31,400 --> 00:00:33,300 for us to be married as I am. 8 00:00:33,620 --> 00:00:35,860 Aw! 9 00:00:36,400 --> 00:00:38,960 Well, they're going to feel awfully silly 10 00:00:38,960 --> 00:00:41,340 when they realize they've got the wrong date. 11 00:00:43,120 --> 00:00:44,740 THE INVITATIONS ARE WRONG! 12 00:00:44,820 --> 00:00:46,740 THIS SAYS THE WEDDING IS TODAY! 13 00:00:47,080 --> 00:00:48,960 But I got such a good deal on them. 14 00:00:49,340 --> 00:00:51,360 Everypony in town got these! 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,320 The princesses have even RSVP'd! 16 00:00:53,540 --> 00:00:55,400 I told you we should have eloped! 17 00:00:55,720 --> 00:00:56,280 Oh dear! 18 00:00:56,480 --> 00:00:59,040 The caterer, the flowers, the musicians! 19 00:00:59,180 --> 00:01:00,800 We've got to move it all to today! 20 00:01:01,160 --> 00:01:01,680 What? 21 00:01:02,580 --> 00:01:04,120 Where's my wedding planner? 22 00:01:08,640 --> 00:01:11,100 You told me you could do it for half what the others charge! 23 00:01:11,230 --> 00:01:13,080 And then you sent invitations 24 00:01:13,080 --> 00:01:15,780 to everypony in town with the wrong date! 25 00:01:19,100 --> 00:01:19,780 Muffin? 26 00:01:28,040 --> 00:01:37,960 Regular subtitles by YayPonies We have muffins! http://yayponies.eu/ 27 00:02:01,740 --> 00:02:04,420 I really messed up on those invitations. 28 00:02:04,720 --> 00:02:06,260 I feel just awful, Doc. 29 00:02:06,260 --> 00:02:09,340 Hmph. Perhaps that explains why I never got mine. 30 00:02:10,760 --> 00:02:13,380 I told Cranky I could get 'em printed for cheap, 31 00:02:13,680 --> 00:02:16,600 but that meant hiring somepony with no experience 32 00:02:16,600 --> 00:02:18,120 using a printing press. 33 00:02:22,780 --> 00:02:25,610 Oh, I wish there was a way I could go back in time 34 00:02:25,610 --> 00:02:26,800 and fix all this. 35 00:02:30,140 --> 00:02:33,060 Going back in time is old thinking, my friend. 36 00:02:33,520 --> 00:02:35,620 I was working off a cutting edge theory 37 00:02:35,620 --> 00:02:38,340 of making time come forward to you! 38 00:02:41,390 --> 00:02:44,020 My life's work, decades, hm, centuries really, 39 00:02:44,020 --> 00:02:45,860 of research and experimentation. 40 00:02:45,860 --> 00:02:47,160 And I nearly had it cracked. 41 00:02:47,380 --> 00:02:50,260 Turns out there's a magic spell for it. Who knew? 42 00:02:54,080 --> 00:02:57,680 But there are so many things that magic can't explain! 43 00:02:57,880 --> 00:03:00,580 Where science and mathematics are the real magic! 44 00:03:00,680 --> 00:03:01,440 Like these? 45 00:03:02,100 --> 00:03:03,020 They're pretty! 46 00:03:03,400 --> 00:03:06,160 Ah, yes. My flameless fireworks. 47 00:03:06,380 --> 00:03:08,420 I never could quite figure out how to get them to ignite. 48 00:03:08,650 --> 00:03:11,660 How did you learn to make all this stuff, anyway? 49 00:03:12,160 --> 00:03:14,520 I've been studying science my whole life! 50 00:03:14,920 --> 00:03:17,820 Ever since a particularly traumatic experience as a foal, 51 00:03:18,060 --> 00:03:19,640 I've been looking for ways to make sense 52 00:03:19,640 --> 00:03:20,640 of the world around me. 53 00:03:20,920 --> 00:03:22,780 Science provides explanations of things 54 00:03:22,780 --> 00:03:24,480 we never thought possible! 55 00:03:26,060 --> 00:03:27,640 Now. Why did we come here again? 56 00:03:29,080 --> 00:03:30,120 Yeah, oh! 57 00:03:30,340 --> 00:03:32,960 Because I accidentally sent out invitations 58 00:03:32,960 --> 00:03:34,720 for Cranky and Matilda's wedding 59 00:03:34,720 --> 00:03:37,420 with today's date instead of tomorrow's. 60 00:03:37,960 --> 00:03:41,040 Great whickering stallions, I completely forgot! 61 00:03:41,360 --> 00:03:43,200 And I still need to get my suit tailored! 62 00:03:49,080 --> 00:03:49,740 Rarity? 63 00:03:50,680 --> 00:03:51,560 Rarity! 64 00:03:59,320 --> 00:04:01,760 Please, you've got to help me! 65 00:04:03,080 --> 00:04:04,600 I lost track of time, unbelievably, 66 00:04:04,600 --> 00:04:06,540 and forgot that the wedding is this afternoon! 67 00:04:11,960 --> 00:04:13,260 Have you seen Rarity? 68 00:04:13,380 --> 00:04:15,000 She's got to alter the sleeves of my suit 69 00:04:15,000 --> 00:04:16,420 and she's got to do it now! 70 00:04:17,780 --> 00:04:19,440 Oh, ha ha! Thank goodness! 71 00:04:19,620 --> 00:04:20,660 Lead on, my friend! 72 00:04:30,270 --> 00:04:32,220 Why have you brought me here? 73 00:04:32,220 --> 00:04:33,430 Rarity would never set hoof in... 74 00:04:40,040 --> 00:04:42,760 Great whickering stallions, they've got style! 75 00:04:44,440 --> 00:04:45,480 Gentlecolts! 76 00:04:45,600 --> 00:04:49,080 I'm facing certain calamity and I couldn't help noticing 77 00:04:49,080 --> 00:04:50,660 your remarkable fashion sense! 78 00:04:51,020 --> 00:04:53,500 Could I get the name of your incredible tailor? 79 00:04:53,900 --> 00:04:56,320 Well, yeah man, his name is me. 80 00:04:56,820 --> 00:04:59,060 Me. What an unfortunate name. 81 00:04:59,360 --> 00:05:03,140 No, man, like, I manufacture all my own garments. 82 00:05:03,140 --> 00:05:04,400 We all do, man. 83 00:05:04,600 --> 00:05:07,280 Then you've got to help me! I need this suit tailored! 84 00:05:07,280 --> 00:05:08,120 It's an emergency! 85 00:05:08,200 --> 00:05:12,510 Ha ha ha. Sorry, man, we're just about to start the finals. 86 00:05:13,380 --> 00:05:16,600 What's this word you keep using... "man"? 87 00:05:16,900 --> 00:05:18,700 I don't know, man, but guess what? 88 00:05:19,100 --> 00:05:20,680 Our fourth didn't show. 89 00:05:20,680 --> 00:05:24,320 So if you roll with us, we'll alter your suit for ya. 90 00:05:33,500 --> 00:05:36,040 I'm sorry, gentlecolts, but I will not bowl. 91 00:05:36,280 --> 00:05:39,330 The splits! The spares! There are simply too many variables! 92 00:05:39,800 --> 00:05:42,620 Variables? What are you talkin' about, man? 93 00:05:42,620 --> 00:05:44,300 Just throw the ball straight. 94 00:05:44,800 --> 00:05:45,980 Hold on. Straight? 95 00:05:49,380 --> 00:05:53,280 Very well. I'll try your "straight" technique. 96 00:05:53,660 --> 00:05:55,700 It just might be crazy enough to work. 97 00:06:01,040 --> 00:06:02,690 Do we know what they're on about? 98 00:06:03,380 --> 00:06:05,000 The way they're huddled up like that? 99 00:06:05,220 --> 00:06:08,340 I'd say it's either a friendship problem or a monster attack. 100 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 A monster attack? Blast! 101 00:06:11,140 --> 00:06:13,380 I'm performing at the ceremony this afternoon 102 00:06:13,380 --> 00:06:15,840 and I still haven't sorted out what to play. 103 00:06:16,340 --> 00:06:19,540 How am I meant to practice with a monster invading Ponyville? 104 00:06:19,860 --> 00:06:21,460 Maybe it's just a friendship problem 105 00:06:21,580 --> 00:06:23,800 and it'll all be cleared up in a half an hour or so. 106 00:06:24,080 --> 00:06:25,940 Ugh. I hope so. 107 00:06:27,600 --> 00:06:30,800 Where's Pinkie Pie? I need my wedding planner! 108 00:06:46,420 --> 00:06:48,900 Oh no! On my wedding day? 109 00:06:49,060 --> 00:06:51,480 SOMEPONY'S GOT TO HELP ME! 110 00:06:55,640 --> 00:06:56,440 You! 111 00:06:57,060 --> 00:06:57,720 Me? 112 00:06:57,960 --> 00:07:01,140 I need to move an entire wedding from tomorrow to today! 113 00:07:01,320 --> 00:07:03,300 But nopony's asked me to organize anything 114 00:07:03,300 --> 00:07:04,720 since Twilight came to town! 115 00:07:05,000 --> 00:07:05,880 So you'll do it? 116 00:07:06,480 --> 00:07:10,020 I used to be the best organizer in all of Ponyville. 117 00:07:10,440 --> 00:07:11,260 You bet I'll-- 118 00:07:13,520 --> 00:07:14,180 Ahh! 119 00:07:17,560 --> 00:07:19,140 Come on, we'd better get to the salon 120 00:07:19,140 --> 00:07:20,960 before that monster flattens it! 121 00:07:28,680 --> 00:07:30,920 What am I gonna do? 122 00:07:32,480 --> 00:07:33,340 Matilda! 123 00:07:33,580 --> 00:07:36,160 I feel so bad about the invitations! 124 00:07:36,500 --> 00:07:38,120 Is there anything I can do? 125 00:07:38,120 --> 00:07:39,900 FLOWERS! 126 00:07:42,260 --> 00:07:45,060 You want Matilda's arrangements today? 127 00:07:46,800 --> 00:07:48,280 This is awful! 128 00:07:48,400 --> 00:07:50,540 The horror! The horror! 129 00:07:50,800 --> 00:07:53,120 So there's no way you can do it? 130 00:07:53,500 --> 00:07:55,520 We don't even have Matilda's flowers in yet, 131 00:07:55,780 --> 00:07:56,720 much less arranged. 132 00:07:57,040 --> 00:07:58,840 Oh. This is a disaster! 133 00:07:59,360 --> 00:08:01,480 Okay. Thanks anyway. 134 00:08:04,820 --> 00:08:05,540 Look, girls! 135 00:08:06,480 --> 00:08:08,540 A broken stem on one of the zinnias! 136 00:08:08,760 --> 00:08:09,680 WHAT? 137 00:08:11,260 --> 00:08:12,980 Oh the horror! 138 00:08:13,200 --> 00:08:14,600 The horror! 139 00:08:16,740 --> 00:08:19,140 I have to admit, when Matilda said we needed this place 140 00:08:19,140 --> 00:08:21,360 ready by today, I was a little nervous. 141 00:08:21,480 --> 00:08:24,940 With you by my side, I knew we'd get it done in time. 142 00:08:24,940 --> 00:08:28,320 There is nothing like a best friend, is there? 143 00:08:28,600 --> 00:08:30,640 Anything's possible when you know somepony 144 00:08:30,640 --> 00:08:32,380 as well as we know each other. 145 00:08:35,020 --> 00:08:36,100 What was that? 146 00:08:36,300 --> 00:08:38,640 There's some monster attacking Ponyville or something. 147 00:08:39,020 --> 00:08:42,120 What is it this time, a creature from the Ever-Free Forest? 148 00:08:42,420 --> 00:08:45,140 Uh, I think it's some sort of Bugbear. 149 00:08:46,360 --> 00:08:47,500 Did you say Bugbear? 150 00:08:48,240 --> 00:08:49,380 He found me. 151 00:08:49,900 --> 00:08:51,480 What are you talking about, Bon Bon? 152 00:08:52,920 --> 00:08:56,380 My name isn't Bon Bon; it's Special Agent Sweetie Drops. 153 00:08:56,540 --> 00:09:00,080 I work for a super-secret anti-monster agency in Canterlot. 154 00:09:00,080 --> 00:09:02,260 Or at least I did until the Bugbear went missing 155 00:09:02,260 --> 00:09:03,840 from Tartarus a few years back. 156 00:09:04,300 --> 00:09:06,420 What are you talking about? 157 00:09:06,700 --> 00:09:09,300 When it escaped, we had to shutter the whole agency. 158 00:09:09,540 --> 00:09:10,860 Every last shred of evidence 159 00:09:10,860 --> 00:09:13,040 of the organization's existence was destroyed. 160 00:09:13,360 --> 00:09:15,720 Celestia demanded complete deniability. 161 00:09:17,360 --> 00:09:18,160 What? 162 00:09:18,400 --> 00:09:20,020 It was me who captured the Bugbear. 163 00:09:20,240 --> 00:09:21,880 I had to go deep cover here in Ponyville 164 00:09:21,880 --> 00:09:23,340 and assume the name Bon Bon. 165 00:09:23,740 --> 00:09:25,740 I never thought it'd be able to track me. 166 00:09:25,900 --> 00:09:27,640 But now it has. 167 00:09:27,980 --> 00:09:31,840 Are you saying our whole friendship was based on a lie? 168 00:09:32,240 --> 00:09:35,760 I'm sorry, Lyra, I couldn't tell you for your own protection. 169 00:09:36,240 --> 00:09:39,020 But, but the lunches, the, the long talks, 170 00:09:39,280 --> 00:09:40,460 the benches we've sat on! 171 00:09:40,780 --> 00:09:42,300 None of that was real? 172 00:09:43,200 --> 00:09:44,320 It was all real. 173 00:09:44,560 --> 00:09:46,400 You're my very best friend. 174 00:09:50,920 --> 00:09:52,820 I've got to go find a crowd to blend into 175 00:09:52,820 --> 00:09:54,060 before I put you in danger. 176 00:09:54,320 --> 00:09:55,300 I'll see you at the wedding. 177 00:09:56,780 --> 00:09:59,140 Fine. But we're going to talk about this later! 178 00:10:01,080 --> 00:10:03,600 I need my ring today, no matter the cost! 179 00:10:04,100 --> 00:10:06,060 As long as it doesn't cost any extra. 180 00:10:07,360 --> 00:10:11,360 7-10 split, man. Harshest of the harsh. 181 00:10:11,860 --> 00:10:15,320 But if you pick this up, we win the whole shebang. 182 00:10:18,700 --> 00:10:22,240 Doc! I finally figured out how I can help! 183 00:10:22,560 --> 00:10:25,560 Your flameless fireworks look just like flowers! 184 00:10:25,760 --> 00:10:27,440 I'll use them for the wedding! 185 00:10:28,280 --> 00:10:30,840 Great whickering stallions. Wait! 186 00:10:39,860 --> 00:10:40,360 Wait! 187 00:10:40,460 --> 00:10:42,920 The flameless fireworks are extremely volatile! 188 00:10:43,040 --> 00:10:44,600 Without knowing what the trigger is, 189 00:10:44,600 --> 00:10:46,120 they could go off at any moment! 190 00:10:47,520 --> 00:10:49,060 My word, is that a Bugbear? 191 00:10:54,440 --> 00:10:56,880 There are so many things I'm forgetting! 192 00:10:57,200 --> 00:10:59,800 I hope Cranky remembers to tell the musicians. 193 00:10:59,940 --> 00:11:03,960 Oh, oh! I'll never get my mane done in time! 194 00:11:04,180 --> 00:11:08,600 You must relax, my dear! We can handle anything. 195 00:11:08,840 --> 00:11:12,640 We once did a pony's hair during the ceremony. 196 00:11:12,900 --> 00:11:15,080 Oh, it's true! It's true! 197 00:11:15,080 --> 00:11:16,760 They really are the best! 198 00:11:17,000 --> 00:11:21,160 Matilda, I've just got to say I already feel like we're family. 199 00:11:21,780 --> 00:11:22,520 You do? 200 00:11:22,860 --> 00:11:23,800 Of course! 201 00:11:24,160 --> 00:11:27,280 I'm Stephen Magnet, Cranky's best beast! 202 00:11:27,760 --> 00:11:29,140 You're Stephen Magnet? 203 00:11:29,580 --> 00:11:30,820 Well, what'd you expect, a Bugbear? 204 00:11:31,300 --> 00:11:33,920 I've known Cranky forever! 205 00:11:34,160 --> 00:11:35,900 Surely he must have told you about the time 206 00:11:35,900 --> 00:11:38,680 he saved me from Flashfreeze Lake. 207 00:11:39,540 --> 00:11:40,780 You're Stephen Magnet? 208 00:11:41,120 --> 00:11:43,060 Oh, I know, I KNOW! 209 00:11:43,060 --> 00:11:46,020 Typical Cranky to leave out minor details, 210 00:11:46,020 --> 00:11:49,560 like the fact that I'm, you know, a sea monster, right? 211 00:11:50,960 --> 00:11:52,920 Oh, I just love that old burro. 212 00:11:53,440 --> 00:11:57,180 I'm sorry, Stephen, I guess I assumed you were a pony. 213 00:11:57,480 --> 00:12:00,700 And I had no idea you had such adventures together. 214 00:12:00,960 --> 00:12:03,680 Oh, honey! You don't know the half of it. 215 00:12:03,940 --> 00:12:05,300 But let me tell you something: 216 00:12:05,460 --> 00:12:07,240 in all that we've been through together, 217 00:12:07,420 --> 00:12:11,240 the only thing he ever cared about was finding you. 218 00:12:12,680 --> 00:12:13,340 Really? 219 00:12:13,780 --> 00:12:16,240 Well, that and a baldness cure. 220 00:12:16,680 --> 00:12:19,000 He is the sweetest thing, isn't he? 221 00:12:19,540 --> 00:12:21,720 All the stress I've put myself through. 222 00:12:21,940 --> 00:12:23,500 All the stress I've put him through! 223 00:12:23,740 --> 00:12:26,720 The only thing that matters is that we're together. 224 00:12:27,440 --> 00:12:30,300 The wedding isn't the important thing; the marriage is. 225 00:12:31,360 --> 00:12:33,260 Oh, my goodness gracious! 226 00:12:33,620 --> 00:12:37,320 If you believe that, I have got a bridge to sell you! 227 00:12:37,700 --> 00:12:39,900 All these ponies travelling to Ponyville, 228 00:12:39,900 --> 00:12:41,640 putting on uncomfortable clothes, 229 00:12:41,720 --> 00:12:43,400 sitting through a long ceremony... 230 00:12:43,400 --> 00:12:46,140 you think any of them care about the marriage? 231 00:12:47,620 --> 00:12:52,580 Honey, the wedding is EVERYTHING! 232 00:13:06,700 --> 00:13:10,760 Ugh, all these wedding songs are so standard. 233 00:13:11,120 --> 00:13:13,600 I want Matilda and Cranky's wedding to be special. 234 00:13:37,520 --> 00:13:40,820 Thanks, but I'm not sure that's appropriate for a wedding, is it? 235 00:13:57,200 --> 00:13:58,500 That's more like it! 236 00:14:47,980 --> 00:14:48,620 STOP! 237 00:14:49,000 --> 00:14:51,020 I'm going to be late for the wedding! 238 00:15:54,260 --> 00:15:55,160 What is life? 239 00:15:55,720 --> 00:15:58,820 Is it nothing more than the endless search for a Cutie Mark? 240 00:15:59,420 --> 00:16:02,400 And what is a Cutie Mark but a constant reminder 241 00:16:02,400 --> 00:16:06,320 that we're all only one Bugbear attack away from oblivion? 242 00:16:06,900 --> 00:16:10,460 And what of the poor gator, flank forever blank, 243 00:16:10,780 --> 00:16:14,340 destined to an existential swim down the river of life 244 00:16:14,340 --> 00:16:16,820 to an unknowable destiny? 245 00:16:26,820 --> 00:16:28,320 Something like that might work. 246 00:16:32,000 --> 00:16:33,880 What do you mean, you left it on the counter? 247 00:16:33,960 --> 00:16:35,460 I thought you were bringing it! 248 00:16:35,900 --> 00:16:37,720 Well, this is just wonderful. 249 00:16:41,580 --> 00:16:44,140 I handled the gift for Cadance and Shining Armor. 250 00:16:44,380 --> 00:16:46,620 You were supposed to do this one, remember? 251 00:16:46,920 --> 00:16:50,080 Well, we can't just come to this wedding empty-hoofed! 252 00:16:53,280 --> 00:16:55,700 It's all right. He always cries at weddings. 253 00:16:57,720 --> 00:17:00,500 Usually it's not until the wedding starts. 254 00:17:01,860 --> 00:17:05,180 These flameless fireworks look even better than flowers! 255 00:17:06,480 --> 00:17:08,020 Attention, everypony! 256 00:17:08,240 --> 00:17:09,280 Our friends have done it! 257 00:17:09,540 --> 00:17:11,540 They've defeated the Bugbear! 258 00:17:15,500 --> 00:17:16,040 Hey. 259 00:17:16,480 --> 00:17:17,120 Hello. 260 00:17:18,360 --> 00:17:21,980 So, uh,you didn't happen to mention our earlier conversation 261 00:17:21,980 --> 00:17:26,920 about my secret identity to anypony, did you? 262 00:17:27,940 --> 00:17:29,560 No. I did not. 263 00:17:30,740 --> 00:17:33,440 And you're not the only one with a secret, you know. 264 00:17:33,740 --> 00:17:36,140 You know those expensive imported oats 265 00:17:36,140 --> 00:17:38,320 you were saving for a special occasion? 266 00:17:38,720 --> 00:17:40,440 I cooked them up and ate them. 267 00:17:40,860 --> 00:17:41,620 All of them. 268 00:17:44,160 --> 00:17:44,740 Whew! 269 00:17:45,280 --> 00:17:47,960 It's sort of thrilling to reveal your deepest, darkest secrets! 270 00:17:48,160 --> 00:17:51,520 That's what best friends are for! 271 00:17:56,980 --> 00:18:01,120 Next time you can just bring your own gift and I'll bring mine. 272 00:18:01,540 --> 00:18:02,160 Fine. 273 00:18:04,000 --> 00:18:04,580 There you are! 274 00:18:05,900 --> 00:18:07,020 My suit has vanished and this 275 00:18:07,020 --> 00:18:08,480 was the only thing left in my closet. 276 00:18:09,360 --> 00:18:10,120 How do I look? 277 00:18:10,460 --> 00:18:12,460 Like a million bits! 278 00:18:13,700 --> 00:18:16,180 Great whickering stallions! Look at the time! 279 00:18:16,560 --> 00:18:19,000 We'd better get inside. Allons-y! 280 00:18:22,020 --> 00:18:24,960 I can't believe I lost my hair! 281 00:18:25,200 --> 00:18:26,480 I look ridiculous! 282 00:18:26,840 --> 00:18:29,180 The love of my life deserves better than this! 283 00:18:29,480 --> 00:18:31,660 Have no fear, Cranky, my dear! 284 00:18:31,900 --> 00:18:35,720 It's Stephen Magnet's moustache to the rescue! 285 00:18:42,080 --> 00:18:44,060 Aw, thanks, buddy. 286 00:18:44,520 --> 00:18:45,860 No problem. 287 00:18:46,180 --> 00:18:49,360 Now you get in there and marry that donkey! 288 00:18:50,940 --> 00:18:53,160 Well? Is everypony here? 289 00:18:55,380 --> 00:18:56,880 All set, Mayor! 290 00:18:57,400 --> 00:19:00,220 Dearly beloved, we are gathered here today 291 00:19:00,220 --> 00:19:02,420 to join these two in maretrimony. 292 00:19:02,880 --> 00:19:05,780 As I look around this room, I can only imagine 293 00:19:05,780 --> 00:19:08,520 how uncomfortable Cranky must be. 294 00:19:13,760 --> 00:19:18,300 But I also see so many ponies from all trots of life 295 00:19:18,720 --> 00:19:21,040 brought together by love. 296 00:19:21,840 --> 00:19:24,660 Cranky searched all across this great land of ours 297 00:19:24,820 --> 00:19:26,020 to find Matilda. 298 00:19:26,500 --> 00:19:29,000 And no matter what obstacles kept them apart, 299 00:19:29,300 --> 00:19:31,480 love would finally bring them together, 300 00:19:31,840 --> 00:19:35,300 just as it has brought all of us together now. 301 00:19:35,640 --> 00:19:37,740 It's remarkable to me how a story 302 00:19:37,740 --> 00:19:40,720 like Cranky's search for Matilda could fill this room 303 00:19:40,720 --> 00:19:42,960 with such a unique collection of ponies. 304 00:19:43,260 --> 00:19:45,940 It makes you realize that everypony 305 00:19:45,940 --> 00:19:48,300 is the star of their own story. 306 00:19:48,840 --> 00:19:51,580 And it's not just the main characters in our stories 307 00:19:51,580 --> 00:19:53,020 that make life so rich. 308 00:19:55,340 --> 00:19:56,860 It's everypony, those who play big parts 309 00:19:57,100 --> 00:19:59,260 and those who play small. 310 00:20:00,540 --> 00:20:02,700 If it weren't for everypony in this room 311 00:20:02,860 --> 00:20:05,020 and many more who couldn't be here today, 312 00:20:05,320 --> 00:20:08,160 Cranky and Matilda's lives wouldn't be as full 313 00:20:08,160 --> 00:20:10,300 and vibrant as they are. 314 00:20:14,220 --> 00:20:17,220 And so, in front of all these loved ones... 315 00:20:17,600 --> 00:20:22,540 Cranky, do you take this donkey to be your lawfully wedded wife? 316 00:20:22,960 --> 00:20:24,440 You bet I do. 317 00:20:24,980 --> 00:20:28,060 And do you, Matilda, take this donkey 318 00:20:28,060 --> 00:20:30,120 to be your lawfully wedded husband? 319 00:20:31,700 --> 00:20:32,660 I do. 320 00:20:33,340 --> 00:20:39,180 Then I'm proud to say, I now pronounce you jack and jenny! 321 00:20:58,880 --> 00:21:02,400 Of course! They need love to ignite! 322 00:21:02,600 --> 00:21:04,520 How could I have missed it? 323 00:21:12,520 --> 00:21:14,080 You know something, girls? 324 00:21:14,260 --> 00:21:17,120 We are so lucky to live in this town. 325 00:21:20,000 --> 00:21:21,180 I love you all. 326 00:21:21,800 --> 00:21:24,540 Ow! That's where the Bugbear bit me. 327 00:21:25,000 --> 00:21:25,480 Sorry.